See gyaru on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "ギャル", "tr": "gyaru" }, "expansion": "Japanese ギャル (gyaru)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "gal" }, "expansion": "English gal", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "jam", "3": "gyal", "t": "girl" }, "expansion": "Jamaican Creole gyal (“girl”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "girl" }, "expansion": "English girl", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Japanese ギャル (gyaru), from English gal, from Jamaican Creole gyal (“girl”), from English girl.", "forms": [ { "form": "gyaru", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gyarus", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~", "2": "gyaru", "3": "+" }, "expansion": "gyaru (countable and uncountable, plural gyaru or gyarus)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "gyaru-moji" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kogyaru" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "English terms borrowed back into English", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A Japanese subculture and fashion style popular in the 1990s, typically involving ostentatious clothing, tanning, and heavy makeup." ], "id": "en-gyaru-en-noun-nZUGyw5A", "raw_glosses": [ "(uncountable) A Japanese subculture and fashion style popular in the 1990s, typically involving ostentatious clothing, tanning, and heavy makeup." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2011 January, Todd Joseph Miles Holden, “Embarkations”, in Peripatetic Postcards: The Journey of Life, Through 25 of the World’s Cities, Pasadena, Calif., Sendai, Miyagi: The Self-Made Press, →ISBN, page 104:", "text": "Nowadays, many say that Japan is all about public show and the power inherent in planned and controlled display. If so, then perhaps the young gyarus are enjoying the power of the tease; […]", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Taras Grescoe, “City of Trains: Tokyo, Japan”, in Straphanger: Saving Our Cities and Ourselves from the Automobile, New York, N.Y.: Times Books, →ISBN, pages 195–196:", "text": "Among the young, there are signs that cars are becoming deeply uncool. The celebrity entrepreneur Shiho Fujita, an idol of the gyarus—Japan’s high-consuming post-adolescent “gals,” fond of fake tans and blond hair extensions—recently proclaimed: “If I was with my friends and my boyfriend pulled up in a car to pick me up, I’d feel kind of embarrassed.”", "type": "quote" }, { "ref": "2014 November, Dennis A. Smith, quoting Rise, “Gyaru Fashion!”, in J!-ENT, page 54, column 1:", "text": "The concept of Galeo was created because we would hear from those overseas that a lot of Gyaru-kei clothes do not fit. So, we are making variety of sizes for women and the theme of the brand is “Get wild and be sexy” for independent women. This is not only for Japanese gyarus but also for foreign gyarus.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 January, Booth Moore, “[Tokyo] Shibuya 109”, in Where Stylists Shop: The Fashion Insider’s Ultimate Guide: The Secret Source List of Designers, Stylists, Editors, Bloggers, Models, Costume Designers, Street-Style Stars, and Tastemakers, New York, N.Y.: Regan Arts, →ISBN, page 332, column 1:", "text": "In the ’90s, the Shibuya gyarus (gals) brought 109 into popular culture with their dyed blond hair, fake tans, miniskirts, and makeup.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A girl or woman of this subculture." ], "id": "en-gyaru-en-noun-hZMWWJwC", "raw_glosses": [ "(countable) A girl or woman of this subculture." ], "tags": [ "countable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡjɑːɹuː/" }, { "ipa": "/ˈɡjæɹuː/" } ], "word": "gyaru" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "romanization", "head": "", "sc": "Latn" }, "expansion": "gyaru", "name": "head" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "romanization", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ギャル" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese romanizations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant manual script codes", "parents": [ "Terms with non-redundant manual script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rōmaji transcription of ギャル" ], "id": "en-gyaru-ja-romanization-cxCwyYpK", "links": [ [ "Rōmaji", "romaji" ], [ "ギャル", "ギャル#Japanese" ] ], "tags": [ "Rōmaji", "alt-of", "romanization" ] } ], "word": "gyaru" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed back into English", "English terms borrowed from Japanese", "English terms derived from Jamaican Creole", "English terms derived from Japanese", "English uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "ギャル", "tr": "gyaru" }, "expansion": "Japanese ギャル (gyaru)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "gal" }, "expansion": "English gal", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "jam", "3": "gyal", "t": "girl" }, "expansion": "Jamaican Creole gyal (“girl”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "girl" }, "expansion": "English girl", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Japanese ギャル (gyaru), from English gal, from Jamaican Creole gyal (“girl”), from English girl.", "forms": [ { "form": "gyaru", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gyarus", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~", "2": "gyaru", "3": "+" }, "expansion": "gyaru (countable and uncountable, plural gyaru or gyarus)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "gyaru-moji" }, { "word": "kogyaru" } ], "senses": [ { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "A Japanese subculture and fashion style popular in the 1990s, typically involving ostentatious clothing, tanning, and heavy makeup." ], "raw_glosses": [ "(uncountable) A Japanese subculture and fashion style popular in the 1990s, typically involving ostentatious clothing, tanning, and heavy makeup." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2011 January, Todd Joseph Miles Holden, “Embarkations”, in Peripatetic Postcards: The Journey of Life, Through 25 of the World’s Cities, Pasadena, Calif., Sendai, Miyagi: The Self-Made Press, →ISBN, page 104:", "text": "Nowadays, many say that Japan is all about public show and the power inherent in planned and controlled display. If so, then perhaps the young gyarus are enjoying the power of the tease; […]", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Taras Grescoe, “City of Trains: Tokyo, Japan”, in Straphanger: Saving Our Cities and Ourselves from the Automobile, New York, N.Y.: Times Books, →ISBN, pages 195–196:", "text": "Among the young, there are signs that cars are becoming deeply uncool. The celebrity entrepreneur Shiho Fujita, an idol of the gyarus—Japan’s high-consuming post-adolescent “gals,” fond of fake tans and blond hair extensions—recently proclaimed: “If I was with my friends and my boyfriend pulled up in a car to pick me up, I’d feel kind of embarrassed.”", "type": "quote" }, { "ref": "2014 November, Dennis A. Smith, quoting Rise, “Gyaru Fashion!”, in J!-ENT, page 54, column 1:", "text": "The concept of Galeo was created because we would hear from those overseas that a lot of Gyaru-kei clothes do not fit. So, we are making variety of sizes for women and the theme of the brand is “Get wild and be sexy” for independent women. This is not only for Japanese gyarus but also for foreign gyarus.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 January, Booth Moore, “[Tokyo] Shibuya 109”, in Where Stylists Shop: The Fashion Insider’s Ultimate Guide: The Secret Source List of Designers, Stylists, Editors, Bloggers, Models, Costume Designers, Street-Style Stars, and Tastemakers, New York, N.Y.: Regan Arts, →ISBN, page 332, column 1:", "text": "In the ’90s, the Shibuya gyarus (gals) brought 109 into popular culture with their dyed blond hair, fake tans, miniskirts, and makeup.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A girl or woman of this subculture." ], "raw_glosses": [ "(countable) A girl or woman of this subculture." ], "tags": [ "countable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡjɑːɹuː/" }, { "ipa": "/ˈɡjæɹuː/" } ], "word": "gyaru" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "romanization", "head": "", "sc": "Latn" }, "expansion": "gyaru", "name": "head" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "romanization", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ギャル" } ], "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese non-lemma forms", "Japanese romanizations", "Japanese terms with non-redundant manual script codes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Rōmaji transcription of ギャル" ], "links": [ [ "Rōmaji", "romaji" ], [ "ギャル", "ギャル#Japanese" ] ], "tags": [ "Rōmaji", "alt-of", "romanization" ] } ], "word": "gyaru" }
Download raw JSONL data for gyaru meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.